Pinabilis ng NIS America ang proseso ng localization ng serye ng mga laro na "Loss" at "Ys" sa Western region
Magkakaroon ng access ang mga Western player sa mga laro ng Falcom nang mas mabilis
Ito ay magandang balita para sa mga tagahanga ng JRPG! Sa bilis ng pag-isyu ng Ys noong nakaraang linggo.
"Hindi ako makapagsalita nang partikular tungkol sa kung ano ang ginagawa namin sa loob para dito," sabi ni Costa sa isang pakikipanayam sa PCGamer. "Ngunit masasabi kong nagsusumikap kami upang matiyak na mas mabilis naming mai-localize ang mga laro ng Falcom," aniya, na tinutukoy ang Ys Track II》.
Bagaman ang Trails II ay ipapalabas sa Japan sa Setyembre 2022, ang nakaplanong Western release nito sa unang bahagi ng 2025 ay "malaking paikliin... ang aming nakaraang timeline para sa mga laro ng Trails" .
Sa kasaysayan, ang seryeng ito ay nagbigay ng mahabang paghihintay sa mga Western gamer. Halimbawa, ang "Trails in the Sky" ay inilabas sa Japanese PC platform noong 2004, at hanggang sa bersyon ng PSP na inilathala ng XSEED Games noong 2011 ay napunta ito sa pandaigdigang merkado. Maging ang mga kamakailang pamagat tulad ng Zero No Kiseki at Ao no Kiseki ay tumagal ng labindalawang taon upang maabot ang mga pamilihan sa Kanluran.
Ipinaliwanag ng dating manager ng localization ng XSEED Games na si Jessica Chavez ang mahabang proseso ng localization para sa mga larong ito noong 2011. Sa pagsasalita tungkol sa Trails in the Sky II sa isang blog post, ibinunyag niya na ang pagsasalin ng milyun-milyong salita ng teksto sa isang pangkat ng iilang tagasalin lamang ang pangunahing bottleneck. Isinasaalang-alang ang napakaraming teksto sa larong Trails, hindi nakakagulat na ang localization ay tumagal ng ilang taon.
Habang tumatagal ng dalawa hanggang tatlong taon ang localization ng mga larong ito, mas inuuna ng NIS America ang kalidad kaysa bilis. Tulad ng ipinaliwanag ni Costa, "Gusto naming mailabas ang laro sa lalong madaling panahon, ngunit hindi sa kapinsalaan ng kalidad ng localization... Ang paghahanap ng balanseng iyon ay isang bagay na pinagsusumikapan namin sa loob ng maraming taon, at mas lalo kaming gumagaling dito. ."
Maiintindihan, ang localization ay tumatagal ng oras, lalo na kapag nakikitungo sa mga larong mabigat sa text. Ys VIII: Ang karumal-dumal na isang taon na pagkaantala ng Dana's Immaculate Song dahil sa mga error sa pagsasalin ay nagsisilbing paalala ng mga potensyal na pitfalls na maaaring lumitaw sa proseso ng localization ng NIS America. Gayunpaman, sa paghusga mula sa pahayag ni Costa, tila sinusubukan ng NIS America na balansehin ang bilis at katumpakan.
Ang kamakailang paglabas ng Trails: Trails of Rei ay nagmamarka ng positibong pag-unlad sa kakayahan ng NIS America na maghatid ng mataas na kalidad na mga lokalisasyon ng serye sa mas kaunting oras. Dahil ang laro ay mahusay na tinatanggap ng mga tagahanga at mga bagong manlalaro, maaaring ito ay isang senyales ng higit pang magandang balita na darating para sa NIS America sa hinaharap.
Para sa higit pa sa aming mga saloobin sa The Legend of Heroes: Trails of Rei, basahin ang pagsusuri sa ibaba!